一首歌的意思

原文:
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead with the scar

Can You Hear Me
Can You Hear Me
Can You Hear Me (So am I)

Wasurete shimae baii yo kanji nakunacchaewaii
Surimui ta kokoro ni futao shitanda

Kizutsui tatte heikidayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashiro hikizuri nagara mou wo

Mirushinatta jibun jishin na
Oto wo tatete kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ka

Tsutae nikitayo kisuato tadokke
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni
Oboeteru kara namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda

Can You Hear Me? (So am I)

中文

我意識到徹骨的傷痛

在腦中轟響

我帶著傷痕前行

試著忘記吧,試著不再感受吧

受傷的心靈已被堅固

受傷也沒關係,因為已經感受不到疼痛

就算拖著雙腳前行

迷失的自我

崩毀的聲音不斷遠去

回過神時只剩風聲相伴

前來傳達,尋找傷痕的印跡

在世界被摧毀之前

還記得嗎,那流淚的天空

那份傷痛,至今仍然守護著你

那份傷痛,將會永遠守護你

你能聽見嗎?


在風起的時候

我想到了走來迎著這陣風的路

在路上思考的事

一路上有受過傷

想想這個傷一直守護著我

再受的傷也不感覺痛

是種覺醒


以上是我在找這首歌的翻譯時,看到那位部落格那樣寫的。。

那種覺醒,

是在一路走來時所經歷的,

那是一個創傷,一個傷痕,

回想起來,是種難過后悔,

但,

“正是因為知道這種痛苦,

今后才能以寬大的胸懷待人,

這就是人類。

這就是成長啊!


那成長又是什么?

就是自己去思考該怎么做”-------自來也大人


是有點難以理解的一番話,

但是碰觸到痛苦的人就能有寬大胸懷嗎? 敵意?


一路走來,真的懷有很多令人不愉快的事實,

如何去面對啊?

回首,卻是如此怨恨,

前走,卻是如此心慌。

如何去面對?

0 Responses to "一首歌的意思"